Ogłoszenie po niemiecku to jedna z najpopularniejszych krótkich form wypowiedzi w języku niemieckim. Pojawia się ono też jako praca domowa. Ta krótka forma wypowiedzi podobnie jak pozostałe ma na celu głównie zwięzłe przekazanie najważniejszych informacji. Ogłoszenie po niemiecku może informować o jakimś wydarzeniu, o zgubie, znalezieniu, chęci kupna lub sprzedaży jakiegoś przedmiotu.
Ogłoszenie po niemiecku – zasady pisania
Ogłoszenie po niemiecku powinno być proste i czytelne. Jego najważniejszym celem jest przekazanie wszystkich informacji w możliwie jak najprostszy sposób, zachowując przy tym odpowiednią formę. Przede wszystkim należy:
- pisać krótko i zwięźle
- używać zdań prostych i równoważników zdań
Ogłoszenie powinno zawierać:
– Nagłówek – pisany wielkimi literami i informujący o treści ogłoszenia. Nagłówkiem może być również „UWAGA” lub „OGŁOSZENIE”.
np.
ACHTUNG! – UWAGA!
ANZEIGE – OGŁOSZENIE
– Najważniejsze informacje – miejsce i czas wydarzenia
np.
Mittwochs, dem 30. Oktober, findet in der … eine … statt. – W środę, dnia 30. października, w … odbędzie się …
– Dodatkowe informacje – takie jak szczegóły wydarzenia, cechy charakterystyczne zgubionego/znalezionego przedmiotu itp.
np.
Es wurde ein braunes, ledernes Portmonait verloren. Es waren nur wichtige Papiere drinnen die ich sehr brauche. Sie erkennen es an meinem Personalausweis – Został zgubiony brązowy, skórzany portfel. W środku były tylko ważne dla mnie dokumenty. Łatwo go rozpoznać po moim dowodzie osobistym.
– Kontakt do nadawcy ogłoszenia – nr kontaktowy e mail, lub adres zamieszkania
np.
Meine Handynummer lautet … Meine E-mail Adresse lautet … – Mój numer telefonu to … Mój e mail to …
Ogłoszenie po niemiecku – przydatne zwroty
Anzeige! – Ogłoszenie!
Achtung! – Uwaga!
Ankündigung – Ogłoszenie / Zapowiedź wydarzenia
Suche! – Szukam!
Hilfe! – Pomocy!
Gefunden! / Verloren! – Znaleziono! / Zgubiono!
Zum Verkauf! – Na sprzedaż!
Bücher zu verkaufen – Książki na sprzedaż
Kaufe Bücher – Kupię książki
Handy verloren! – Zgubiony telefon
Tasche gesucht! – Poszukiwana torebka
Zur Miete! – Do wynajęcia!
Mieter gesucht! – Szukam do wynajęcia!
Ich habe … verloren. – Zgubiłem …
Ich habe … gefunden. – Znalazłem …
in der Straße / im Park / an der Bushaltestelle / in der Schule – na ulicy / w parku / na przystanku / w szkole
Hat jemand meine … gesehen / gefunden? – Ktoś widział / znalazł … ?
Ich suche … – Szukam …
Ich verkaufe … – Sprzedaję …
Ich vermiete … – Wynajmę …
Ich biete … – Oferuję …
Am Montag 24.10 um 6 Uhr findet in der Sporthalle / im Konzertsaal … statt. – W poniedziałek 24 października o godzinie 6 w hali sportowej / hali koncertowej odbędzie się …
ein Tanzwettbewerb / ein Fotowettbewerb / ein Turnier/ das Konzert der Gruppe … – konkurs tańca / konkurs fotograficzny / turniej / koncert zespołu …
Wir organisieren einen Wettbewerb / eine Party / ein Konzert – Organizujemy konkurs / imprezę / koncert
Wenn du / ihr an … interessiert bist / seid, … – Jeśli jesteś zainteresowany / jesteście zainteresowani …
Wenn du an der Teilnahme interessiert bist ruf mich unter: 666 666 666 – jeśli jesteś zainteresowany udziałem dzwoń do mnie pod numer …
Es ist klein / groß / schwarz / kantig / aus … – Przedmiot jest mały / duży / czarny / kwadratowy / zrobiony z …
Der ehrliche Finder wird belohnt. – Uczciwy znalazca zostanie wynagrodzony.
Kontaktieren sie mich bitte! – Proszę o kontakt!
Meine Handynummer / Telefonnumer lautet … – Mój numer telefonu to…
Ruf an unter … – Zadzwoń pod numer …
Rufen Sie bitte nur nach 18 Uhr an. – Proszę dzwonić tylko po 18.
Bitte lassen sie es in der Kantine / in meinem Büro. – Prosze zostawić to na stołówce / w moim biurze.
Es bedeutet mir sehr viel! – Dużo to dla mnie znaczy!
Das ist wichtig für mich. – To jest ważne dla mnie.
Das war Geburstaggeschenk. – To był prezent urodzinowy.
Für mehr Details, rufen sie bitte unter … an. – W celu uzyskania informacji, proszę zadzwonić pod …
Es sieht aus wie … – Wygląda jak …
Du kannst beim … mitmachen. – Możesz wziąć udział w …
Komm und mach beim … mit! – Chodź i dołącz do …
Ogłoszenie po niemiecku – wzór
Przykład ogłoszenia nr 1
Ogłoszenie o zgubionej torbie:
Achtung!
Am 11. Februar dieses Jahres, habe ich am Kurdamm eine lederne, beigefarbene Damentasche verloren.
Drinnen sind meine Personalien zu finden. Meine Telefonnummer ist „123123123”. Der Finder kann mit einer Belohnung rechnen.
Przykład ogłoszenia nr 2
Ogłoszenie o imprezie:
Karnevalsfeier
Am 30. Januar findet bei uns die Größte Karnevalsfeir in Osnabrückstatt!
Für mehr Infos, rufen sie unter der Nummer 123456789 an. Dort erfarhen sie u.a.
den Veranastaltungsort. Eintritt frei für alle Personen mit Kostümen.
Przykład ogłoszenia nr 3
Ogłoszenie o zgubionej komórce:
Ich habe am 27. Juni ein Sony Xperia im Kaufhaus City-Arkaden verloren. Es ist schwarz und
hat einen kaputten Display. Das Handy ist in einer Schutzhülle mit einem Kreuz drauf.
Falls Sie infos haben, schreiben Sie mir unter zufall@gmail.com
Jeśli znacie jeszcze jakieś przydatne zwroty lub przykłady ogłoszeń po niemiecku które można wykorzystać pisząc własne ogłoszenie po niemiecku, napiszcie je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie :)