Pocztówka po niemiecku

Na pocztówkę po niemiecku bardzo często natkniecie się w szkole i na różnych zajęciach, ale przyda się wam ona również w czasie wakacji. Dlatego też warto zapoznać się z zadami jej pisania. Są one dość proste i nie powinny wam sprawiać problemów.

Pocztówka po niemiecku – zasady pisania

Przy pisaniu pocztówki najważniejsze jest zawarcie informacji, które macie podane w poleceniu (najczęściej jest ich cztery) oraz odpowiednia konstrukcja.

– Wstęp / Powitanie

np.

Hallo Klaus, – Cześć Klaus,

– Informacja o naszym miejscu pobytu w pierwszym zdaniu

np.

Ich bin an der Costa del Sol in Spanien. – Jestem w Costa del Sol w Hiszpanii.


– Informacje dodatkowe, m.in. zwiedzane miejsca, pogoda, jak nam mija czas itp.

np.
Heute waren wir den ganzen Tag am Strand, da das Wetter super war! Endlich konnte ich mich nach all den Ausflügen erholen. – Dzisiaj spędziliśmy cały dzień na plaży, bo mieliśmy ekstra pogodę! W końcu mogłem odpocząć po wszystkich wypadach.

– Nieformalne zakończenie – pożegnanie i pozdrowienia

np.

Gruß, Peter. – Pozdrowienia, Piotr.

 

Pocztówka po niemiecku – przydatne zwroty

Lieber Anton / Hi Anton / Anton – Drogi Antonie / Cześć Anton / Antonie

Ich schreibe dir aus … – Piszę do Ciebie z …

Ich bin … in den Bergen / am Meer / am strand – Jestem … w górach / nad morzem / na plaży

Grüße aus … – Pozdrowienia z …

Ich amüsiere mich hier prächtig.  – Bawię się tu doskonale

Ich verbringe meine Ferien am Meer. – Spędzam wakacje nad morzem.

Ich bin gerade am Flughafen angekommen. – Właśnie przybyłem na lotnisko.

Ich werde hier 3 Wochen bleiben. – Będę tu przez 3 tygodnie.

Ich wohne in einem riesigen 5-Sterne Hotel. – Mieszkam w ogromnym, pięciogwiazdkowym hotelu.

Das Wetter ist schlecht / schön / perfekt. – Pogoda jest brzydka / ładna / świetna.

Es ist warm / kalt / bewölkt / sonnig / windig. – Jest ciepło / zimno / pochmurnie / słonecznie / wietrznie.

Ich habe etwas Zeit in … / viel Zeit in … / 4 Tage in … verbracht. – Spędziłem trochę czasu / dużo czasu / 4 dni w …

Ich habe … gesehen. – Widziałem …

Ich habe … besucht. – Odwiedziłem …

Es gibt hier jeden Tag eine Menge zu tun. – Codziennie jest wiele rzeczy do robienia.

Ich bin jeden Tag sehr beschäftigt. – Jestem bardzo zajęty każdego dnia.

Es gibt hier viele Morgen-Aktivitäten / Abend-Aktivitäten. – Jest tu wiele zajęć porannych / wieczornych.

Ich ruf Dich an wenn ich zurück bin. – Zadzwonię do Ciebie jak wrócę.

Ich komme nächste Woche zurück. – Wracam w przysłym tygodniu.

Schade, dass du nicht hier sein kannst. – Szkoda, że Cię tu nie ma.

Ich hoffe es geht dir gut. – Mam nadzieję, że u Ciebie wszytko w porządku.

Grüße … von mir. – Pozdrów …

Gruß / Schöne Grüße. – Pozdrowienia.

 

Pocztówka po niemiecku – wzór

Przykład pocztówki nr 1

Pocztówka z wakacji we Włoszech:

Hi Anton,
Wie du weißt mache ich gerade Urlaub in Italien. Ich will mir das ganze Land anschauen, also fahren wir mit meiner Gruppe viel umher.
Gestern haben wir den Turm in Pisa besichtigt, heute fahren wir nach Rom wo wir dann 2 Tage bleiben werden. Das Wetter war bis jetzt einfach nur perfekt!
Liebe Grüße,
Bernd.

 

Przykład pocztówki nr 2

Pocztówka z wycieczki do Berlina:

 Hallo Sophie,
du wolltest ja so sehr, dass ich dir eine Postkarte aus Berlin schicke!
Das Wetter ist jetzt leider nicht so gut, es regnet und man sieht die Sonne nicht.
Zum Glück machen wir eine Busfahrt durch die Stadt, da stört der Regen gar nicht. Das Brandenburger Tor haben wir noch nicht gesehen.

Gruß,
Dein Dieter.

 

Przykład pocztówki nr 3

Pocztówka z wycieczki do Chorwacji

Liebe Oma,
wir sind jetzt seit einigen Tagen in Croatien. Das Wetter ist super! Wir können den ganzen Tag am Strand sitzen.
Das
würde ich auch gerne machen, aber wie das mit den Eltern so ist müssen wir auch etwas besichtigen, aber es macht eigentlich auch Spaß.
Wir sind in 10 Tagen wieder da und freuen uns schon auf euch!

Liebe Grüße,
dein Enkel.

 

Jeśli znacie jeszcze jakieś przydatne zwroty które można wykorzystać pisząc pocztówkę po niemiecku, albo napisaliście przykładową pocztówkę po niemiecku, napiszcie je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie :)

Ocena: 4.8/5 (liczba głosów:9)

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *